There are days like this. I'm currently in Nice for the week and I'm trying my best to keep up with PDP while I'm gone. But... the electricity in the room I rented just went off, therefore I have no wi-fi and I have tried all possible networks around me to connect, nothing works! Last, I tried what they call "tethering" with my phone and it seems to work. Only it's very very slow... SO I hope you'll this photo on time. I took it near the rue d'Eupatoria in the 20th. cool isn't it?!
Thank you Eric. You're like the legendary US Postman...neither rain, nor snow, nor dark of night. In Nice in the 21st century it's neither lack of electricity, and wifi, and a slow tether. And still you give us the PDP.
ReplyDeleteLOL. Yes, whatever it takes ;-)
DeleteWhat Scooter said. Thanks for being so dedicated.
ReplyDeleteYou're welcome Sasho, I was really frustrated when I posted this yesterday! Now I'm feeling much better.
DeleteYes, kudos to you, Eric, for your dedication! And this is a cool photo -- however it reminds me of how Mondays feel at work after coming back from a vacation....
ReplyDeleteLOL. Yes, I know this feeling too!
DeleteBon WE Eric. Désolée si les connexions internet te causent des soucis. Un break niçois, ça doit être sympathique. Avoir rendez-vous quotidiennement avec toi sur le Net est un cadeau très apprécié.
ReplyDeleteSur le Net comme on dit.
Qui signifie : visiter le monde électronique en se déplaçant sur le 'World Wide Web'(www). Etre déconnecté signifie sans doute visiter le monde en se déplaçant avec ses jambes. On va peut-être moins loin. Mais on vit avec son environnement immédiat. Voilà, c'est juste une réflexion. Sans plus. Qui nous concerne tous. Je pense. Qui me vient de cette idée de déconnexion du Net.
Je te sais très attaché au Net comme nous le sommes tous en fait. C'est notre époque. Comment faisait-on avant? On avait moins de moyens. Les nouvelles technologies rendent-elles plus libres qu'avant? C'est un sujet de réflexion.
Ce graffiti me donne l'impression d'illustrer l'expression populaire 'Sortir par les yeux' : cette expression du XIXe siècle utilise l'image de l'écoeurement qui irait jusqu'à la nausée. Ici, le vomissement est visuel, et dire qu'une personne "nous sort par les yeux" signifie qu'on ne la supporte plus, au point de ne même plus pouvoir la voir.
Excuse-moi de ce commentaire qui est vraiment au delà du post d'un graffiti et d'un WE normal à Nice... Ai-je dit "normal" ? Petit clin d'œil franco-français. Bon WE again...
Sortir par les yeux, mais oui, c'est comme ça que j'aurais dû appeler ce billet !
DeleteLes nouvelles technologies rendent-elles plus libre qu'avant ? Quand elles marchent (!) j'aurais tedance à dire oui ; il se trouve que je suis à Nice, mais je continue à travailler (et à poster pour PDP !) comme si j'étais à Paris. Je peux donc profiter d'un autre environnement tout en continuant à gagner ma vie, c'est pas mal non?
very cool.
ReplyDeleteSo let's get this right, you're in a dodgy rented room in Nice and you've been tethered? Ooooh Eric!
ReplyDeleteMy eyes almost popped out of my head when I read it.
LOOOOOOOOOL! I wish!
DeleteI really love your picture Drummond!!
DeleteWell, that was almost it, I guess ...:))))
Thank you Eric for your commitment to PDP. I don't know how you do it 5 times a week -- for EIGHT years!!! -- but PDP is a clean, well lighted place in the cess pool that is the internet and I for one am grateful that you are here.
ReplyDeleteI'm with Anonymous, I don't care at all for the image today but I could never have supported my gut reaction with such an eloquent discussion that puts this juvenile image in the context of 19th century slang and the philosophic ramifications of the use of "ecoeurement", which I had to look up and now I wonder how I could have imagined that I was fairly fluent in French and not know this word. I love it! I am in illustrator and I believe that there is enough ugliness and stupidity in the world already that people who call themselves "artists" don't have to add to it. One thing I really don't need is to be lectured about les choses ecoeurements by graffitti artists, or MFA candidates.
What's MFA Vivian? The interesting part about écœurement is that it comes from Le cœur (heart) and when you say "J'ai mal au cœur" in French, it does not mean you have a heart pain, but that you're about to vomit. Weird isn't it?
DeleteMFA is Master of Fine Arts, a graduate degree given after one earns a BFA, a bachelor of fine arts degree in a four-year college. It usually requires two additional years of study/studio work and an incredible amount of pretension.
DeleteOh! I wondered about the "coeur" hidden in that word, that's why I was so surprised that it meant what it means. I've never some across it before, so I guess I must know French people who have stomachs made of cast iron.
Your dedication to this blog is amazing! Merci!
ReplyDeleteMerci !
DeleteYour dedication is inspiring, Eric, but I wish you'd give yourself a break and schedule some posts—especially when you're out of town. Meanwhile, I really do like the "art" part but not the no-talent "tagging."
ReplyDeleteI actually would love to Alexa, but I was so in a rush when I left that I had no other choice than taking a week load of photos and post them daily from Nice!
DeleteI'm with scooter about your dedication and Drummond's post put rather a different perspective on it which made me laugh.
ReplyDeleteYes, it made me LOL - very L actually - too.
DeleteEn effet, c'est pas mal du tout ...!
ReplyDelete