Wednesday, June 15, 2011

Book Signing (not singing!)


It's not everyday that a friend of yours publishes a novel and invites you to the book signing... That's what happened to me last evening at the Librairie de l'Inconnu, where Bruno Vinay Garenne was singning his first novel called Sens Interdit (no way out?) - don't ask me what the plot is, i haven't read it yet! I know it's a bit personal and not really interesting for you, and even though I climbed on a chair I did not really manage to make a good photo(!), but, hey once, in a while, you want to share the happy moments of your friends don't you?!

27 comments:

  1. Congratulations Bruno! And your friend Eric turned his famous Tenin perspective upside down for you.

    ReplyDelete
  2. Congratulations, Bruno. Enjoy every moment of this novel's entry into the world.

    ReplyDelete
  3. How very fun - Bon chance to him & I hope it becomes a best-seller! There is info about the book on Facebook for anyone who's interested in reading more about it.

    ReplyDelete
  4. I think its wonderful - yet another slice of life in Paris.

    And who knew the book could sing....!! ; )

    ReplyDelete
  5. Must be lyrical prose if he's singing his book :-)
    All the best to him!

    ReplyDelete
  6. Yes is this a new Tenin perspective? I think sometimes a personal photo tells a more interesting story.

    ReplyDelete
  7. I agree—this is an excellent photo because it's so personal. Love your perspective! And congrats to ton ami Bruno. (Eric—Hope you bought a copy, got it signed, and are reading it right now.)

    ReplyDelete
  8. You are a great friend, Eric! Imbellite ou non!!!!

    ReplyDelete
  9. There must be something special, Eric, or you were specially happy, as you wrote singing instead of signing twice ;-)

    Or maybe the author was really singing the text of his book while signing it!?

    ReplyDelete
  10. I couldn't figure out the reference to singing until reading Thib's comment! LOL

    ReplyDelete
  11. Good from you.
    Good for your friend(s).
    I like how you translate "Sens interdit" by "no way out". I thought of another translation like "no entry". In French, it seems to me that it makes a difference. "No way out" could mean "sans issue", couldn't it? Or "sans échappatoire" which could also be something slightly different. Well... wish your friend's book be soon translated in several languages, included English of course, and that question will have a sense. But for now, this is fine like that.

    ReplyDelete
  12. singing, siging, signing ...
    Maybe there's a link to yesterday's post ;-)

    (just joking, Eric, just joking...!)

    ReplyDelete
  13. And now see if he has an "in" to getting a book of all your amazing photos published. I'll be first in line!

    ReplyDelete
  14. On the contrary, I think you made a very great photo, Eric, by climbing on the chair. More unusual than the normal face on signing shot.

    Bruno how wonderful. I am full of admiration - and some envy I have to say! Congratulations. I hope to read your book some day.

    ReplyDelete
  15. Congratulations, Bruno! I hope it was as gratifying to see your book in print as you had hoped. Eric, you are a wonderful friend to both come to the signing, as well as feature him on the PDP! (Nice shot, love the perspective, is it the new Tenin post-perspective? :)

    ReplyDelete
  16. Seems to me that when you have a blog as popular as yours, part of that popularity - a large part - is 'your' take on Paris. And for that reason we readers are delighted to see something personal to you - good luck to Bruno and his novel.

    ReplyDelete
  17. Eric, your willingness to share personal connections -- not just another pretty picture -- gives us a 'personal' connection to Paris. It all may be vicarious, but still, very special. Merci beaucoup!

    ReplyDelete
  18. Would you please include a photo honoring the Vel d'Hiv of 1942.

    ReplyDelete
  19. As that well known(?) signer once sang, "That's what friends are for".
    Thanks for sharing it with us and well done Bruno for achieving something that many people only dream about.
    Here's hoping that your literary career is a critical (and financial!) success.

    PS Love that novel perspective.

    ReplyDelete
  20. Hi, it's Bruno here! Thank you so much Eric for the buzz and thanks to all PDP fans for your kind words. Hope my book will be translated soon, for now I afraid if you want to read it, you'll have to practice your French... Keep you posted on this ;-)

    ReplyDelete
  21. I thought you were going to say they were playing 3 Card Montey like on the streets of NYC....


    Sean

    ReplyDelete
  22. Congratulations Bruno! When your book is so successful that they translate it into English, I'll buy it!

    By the way, this photo must be the nineT perspective.

    ReplyDelete
  23. How delightful, Eric! Felicitations to Bruno!

    ReplyDelete
  24. A little peep into a special event. Super

    ReplyDelete
  25. It is *very* interesting to me! I hope to publish my novel and have you take a picture at my book signing!

    ReplyDelete